Classico
Olio extra vergine di Oliva

De Ceccoのエクストラ・バージン・オリーブオイル「クラシック」は、オリーブを自ら厳選するDe Ceccoファミリーの経験から誕生しました。緑がかった黄金色と草の香りがアクセントになっているオリーブの濃厚な香りが印象的な高品質オリーブオイルです。しっかりしているその味は、心地よくてバランスが取れており、そのハーモニーはすべてのお料理を引き立て、どんなに味にうるさい人でもご満足していただけるはずです。 調理方法:生食用でも加熱用でも、様々な用途にご利用いただけます。揚げ物にも最適です。500mlと250mlをご用意しています。 オリーブの木から直接、機械を使って収穫されたオリーブを使った、高級オリーブオイルです。

Classico<br>Olio extra vergine di Oliva
play

私たちのメソッド

小麦を挽く工程から皆様の食卓まで、すべての工程に気配り、ていねいさ、経験、そしてクオリティを込めました

小麦の精選

最高品質の原材料を選ぶことは、特別なパスタを作るための最も重要な第一歩です。
grano

挽砕

ニコラ・ディ・チェコが自分の粉ひき小屋で「この地方で最高の小麦粉」を生産していた1831年から約2世紀の間、私たちは製粉業者として事業を展開してきました。現在のなお、パスタ製造工場のすぐ隣の製粉工場で小麦の挽砕を行っており、常にいい香りに包まれています。
molitura

生地の生成

「清らかな水」と「15℃以下での生地生成」が、原材料をより引き立てるパスタを作り出すキーワードです。
impastamento

成型

Se grazie alla trafilatura la pasta prende forma, è la trafila ruvida a regalare alla nostra pasta quella porosità unica capace di catturare ogni condimento. Questa è una delle particolari procedure che abbiamo scelto con grande orgoglio.
trafilatura

乾燥

私たちのパスタのもうひとつの秘密は、時間をかけたゆっくり乾燥と低温です。小麦の触感をそのままに残すことができます。
essiccazione



それはまたあなたに興味があるかもしれません

Classico
Olio extra vergine di Oliva

De Ceccoのエクストラ・バージン・オリーブオイル「クラシック」は、オリーブを自ら厳選するDe Ceccoファミリーの経験から誕生しました。緑がかった黄金色と草の香りがアクセントになっているオリーブの濃厚な香りが印象的な高品質オリーブオイルです。しっかりしているその味は、心地よくてバランスが取れており、そのハーモニーはすべてのお料理を引き立て、どんなに味にうるさい人でもご満足していただけるはずです。 調理方法:生食用でも加熱用でも、様々な用途にご利用いただけます。揚げ物にも最適です。500mlと250mlをご用意しています。 オリーブの木から直接、機械を使って収穫されたオリーブを使った、高級オリーブオイルです。
もっと知る